Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada 聖經 - 新約全書 (in Chinese)
Type
Physical Book
Publisher
Language
Chinese
Pages
268
Format
Paperback
ISBN13
9781649455017

聖經 - 新約全書 (in Chinese)

Ben Xinian (Author) · Tsexpress Lc · Paperback

聖經 - 新約全書 (in Chinese) - Ben Xinian

Physical Book

$ 7.57

$ 8.99

You save: $ 1.42

16% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Wednesday, May 29 and Thursday, May 30.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "聖經 - 新約全書 (in Chinese)"

Latest translation of Holy Bible into Chinese (Traditional). It contains all the 27 books of Holy Bible New Testament. 最新中文聖經譯本《禧年本》(繁體版),本書包含新約全書二十七卷。聖經翻譯需要持續不斷進行,因為語言在變化,又因新的古卷、新的辭經時有發現。此外,語言是藝術,從一種文字譯成另一種文字更是需要不斷琢磨,反覆推敲,以求完美。縱觀主流英文譯本,都是每一兩年就修訂重印,約二十年就重新翻譯。《和合本》聖經是一本劃時代的中文聖經譯本,是西方傳教士數百年心血的結晶,是他們遺留給華人的屬靈遺產。我們應當永遠記念翻譯《和合本》聖經的聖經學者,以及歷代以來為翻譯中文聖經作出貢獻的西方傳教士,向他們致以崇高的敬意。 聖經原是無誤,譯本卻是有誤。由於歷史的局限,《和合本》存在著許多錯誤,許多重要經文句子主謂不清,意思不明;大多數信徒讀經,都無法深入進去,舊約出不了埃及(《出埃及記》),新約進不了羅馬(《羅馬書》)。《和合本》的譯者期待有後繼的人,糾正其中的錯誤,理順不通的經文。 聖經,是造就信徒的根本;聖經,是建造教會的根基。只有信徒進入了神的話,信徒才能長大成熟,教會才能真正壯大。信徒若是不能自己進入神的話,講道的就只能講神恩典的話,無法講神公義的話,就只能給信徒奶喝,沒辦法給信徒乾糧。《禧年本》翻譯的目標是:準確達意,通順流暢。譯者祈願有心研讀聖經的人,能夠藉此譯本讀進神的話,明白神的話,享受神的話,喜愛神的話;能夠更深認識神,靈命上長進,信仰上堅固,成為基督的精兵。如此,華人教會能有大的復興,完成神對華人教會的託付。《禧年本》舊約聖經參照的原文古抄本是Westminster Leningrad Codex (WLC),同時參考了大量的英文譯本和《和合本》等中文譯本,是踩在前人的肩膀上翻譯的。禧年本新舊約全書和選卷的印刷版與電子版都已經出版,經由多家書商經銷,包括Amazon,Barnes&Noble,Apple,搜索請用關鍵字 Xinian Ben。

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Chinese.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews