Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada 疫年诗词二百首(200 Poems in a Pandemic, Chinese Edition) (in Chinese)
Type
Physical Book
Language
Chinese
Pages
236
Format
Hardcover
ISBN13
9781683724926

疫年诗词二百首(200 Poems in a Pandemic, Chinese Edition) (in Chinese)

Xiang-Gen Xia (Author) · Dixie W Publishing Corporation · Hardcover

疫年诗词二百首(200 Poems in a Pandemic, Chinese Edition) (in Chinese) - Xiang-Gen Xia

Physical Book

$ 21.05

$ 25.00

You save: $ 3.95

16% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 03 and Tuesday, June 04.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "疫年诗词二百首(200 Poems in a Pandemic, Chinese Edition) (in Chinese)"

在过去COVID-19新冠肺炎的疫情期间,作者宅家三年,基本没有走出过特拉华州的纽瓦克市,她只是一个只有一所大学的小城。由于网络的发达,即使呆在家里也能了解世界上的各种事情。只是这个瘟疫的时间太长了,有很多人早已失去了耐心。在网上可以看到,已经有不少人早已回到了往常的生活,照样游遍世界。他们贴出来的都是世界各地的各种山山水水、各种气势宏伟的宏观照片,实实的美不胜收。作者是一个保守的人,在过去三年时间里,作者只宅在家中,照的所有照片都是微观的。照遍了我家周围的每一个角落,每一颗青草,每一片叶子。作者把自己的所有照片都放大到手机的最大屏,总是想从细节里发现点什么新玩意儿,然后就是憋不住地把她们都写下。作者没有远去,没有去山边,也没有去河畔。就在自己家屋里和屋外的周围转悠,直至和飞来的每只鸟都熟悉,和飞走的每只鸟都说声再见!本诗词集就是集作者在过去的疫情三年内宅家所见所闻所感后所写的诗和词,有古体也有自由体。希望将来能"无须老来一壶酒,慢读此书慰风尘"。

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Chinese.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews