Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Between the Lines: Literary Transnationalism and African American Poetics (Imagining the Americas) (in English)
Type
Physical Book
Year
2011
Language
English
Pages
183
Format
Hardcover
Weight
0.90
ISBN13
9780199743063
Edition No.
1

Between the Lines: Literary Transnationalism and African American Poetics (Imagining the Americas) (in English)

Monique-Adelle Callahan (Author) · Oxford University Press · Hardcover

Between the Lines: Literary Transnationalism and African American Poetics (Imagining the Americas) (in English) - Monique-Adelle Callahan

Physical Book

$ 173.71

$ 217.14

You save: $ 43.43

20% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Tuesday, June 11 and Wednesday, June 12.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Between the Lines: Literary Transnationalism and African American Poetics (Imagining the Americas) (in English)"

Between the Lines examines the role of three women poets of African descent--Frances Harper, Cristina Ayala, and Auta de Souza--in shaping the literary history of the Americas. Despite their different geographic locations, each shared common concerns and wrestled in their works with the sociopolitical predicaments of the late nineteenth century. Their verse vigorously examined slavery and confronted the existential struggle against boundaries imposed by race, nation, and gender. The writers each conceived of the poem as a dynamic forum where new concepts of individual and collective freedoms could be imagined. In their work readers encounter the poem as a site of cross-cultural exchange, a literary space in which the boundaries of nation can be redefined. Between the Lines places national poetics in a global economy of identities, histories and languages. It looks to poetry to demonstrate how people translate from one cultural or linguistic arena to another, how literary expression writes identities, and how language is used to conceptualize history. The book is the first to juxtapose Cuba, Brazil and the United States in a study of nineteenth-century women's poetry, and the first to include the Lusophone literary tradition in a comparative study of African descendants in Latin America, the U.S., and the Caribbean. With close readings and expertly rendered translations, Monique-Adelle Callahan situates the work of these three poets in a hemispheric context that opens up their writing to new interpretations and expands the definition of "African American" literature.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews