I Cigni Selvatici - Yaban Kuğuları (Italiano - Turco): Libro per Bambini Bilingue Tratto da una Fiaba di Hans Christian Andersen (Sefa Libri Illustrati in due Lingue) (in Italian)
I Cigni Selvatici - Yaban Kuğuları (Italiano - Turco): Libro per Bambini Bilingue Tratto da una Fiaba di Hans Christian Andersen (Sefa Libri Illustrati in due Lingue) (in Italian)
I Cigni Selvatici - Yaban Kuğuları (Italiano - Turco): Libro per Bambini Bilingue Tratto da una Fiaba di Hans Christian Andersen (Sefa Libri Illustrati in due Lingue) (in Italian) - Ulrich Renz
Physical Book
$ 7.39
$ 9.24
You save: $ 1.85
20% discount
Envío gratis a todo Estados Unidos
Choose the list to add your product or create one New List
It will be shipped from our warehouse between Tuesday, June 25 and Thursday, June 27.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
I Cigni Selvatici - Yaban Kuğuları (Italiano - Turco): Libro per Bambini Bilingue Tratto da una Fiaba di Hans Christian Andersen (Sefa Libri Illustrati in due Lingue) (in Italian)
Ulrich Renz
Synopsis "I Cigni Selvatici - Yaban Kuğuları (Italiano - Turco): Libro per Bambini Bilingue Tratto da una Fiaba di Hans Christian Andersen (Sefa Libri Illustrati in due Lingue) (in Italian)"
Libro per bambini bilingue (italiano - turco) "I cigni selvatici" di Hans Christian Andersen è, per ottime ragioni, una delle fiabe più popolari al mondo. In una forma senza tempo, tratta i temi del dramma umano: paura, coraggio, amore, tradimento, separazione e ricongiungimento. La presente edizione è un libro illustrato per bambini che racconta la fiaba di Andersen in una forma sensibile e adatto ai bambini. È stata tradotta in numerose lingue ed è disponibile in edizione bilingue in tutte le combinazioni immaginabili. NOVITÀ Con disegni da colorare! Un link per il download nel libro permette di accedere gratuitamente alle immagini della storia da stampare e colorare. İki dilli çocuk kitabı (İtalyanca - Türkçe) Hans Christian Andersenın yazdığı ''Yaban kuğuları'' dünyadaki en çok okunan masallardan biri olduğunu boşuna denilmiyor. Herzamana uyarlanır şekilde dramların konusunu biçimlendiriyor: korku, cesaret, aşk, ihanet, ayrılık ve yeniden kavuşmak. Önümüzdeki çeviri, bir çok dilde ilgi görmüş ve diğer diller ile birleştirilmiş şekilde bulunmaktadır.