Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Mametz: With a Welsh-Language Translation (Faber Drama) (in English)
Type
Physical Book
Publisher
Year
2017
Language
English
Pages
208
Format
Paperback
ISBN13
9780571332250

Mametz: With a Welsh-Language Translation (Faber Drama) (in English)

Owen Sheers (Author) · Faber & Faber · Paperback

Mametz: With a Welsh-Language Translation (Faber Drama) (in English) - Owen Sheers

New Book

$ 11.70

$ 14.62

You save: $ 2.92

20% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Tuesday, June 25 and Thursday, June 27.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Mametz: With a Welsh-Language Translation (Faber Drama) (in English)"

'"For years afterwards the farmers found them - the wasted young, turning up under their plough blades." So run the blunt, grimly beautiful opening lines of the Welsh poet Owen Sheers's elegy for the men, 4,000 of them from the 38th (Welsh) Division, who were killed or wounded in the Battle of Mametz Wood in July 1916. Sheers revisits that chapter of carnage in a stirring, sprawling promenade show. He draws on the writings of two survivors in particular. One is the poet David Jones whose fractured, enervated, modernist response to his war-time experiences, In Parenthesis, was hailed as a "work of genius" by TS Eliot. The other key influence is the writer Llewelyn Wyn Griffith. driven to wondering how the sun "could shine on this mad cruelty and on the quiet peace of an upland tarn near Snowdon"... We end up in dark woods and a place of numb desolation, bombarded by words that pierce the heart and vignettes that capture the stomach-churning sacrifice. The finest commemoration of the First World War centenary I've seen to-date, this deserves a much longer life.' Dominic Cavendish, Daily TelegraphMametz by Owen Sheers was premiered by National Theatre Wales in June 2014. It is one of the set plays on WJEC's A level Drama specification. This dual edition combines the original English-language play with a Welsh-language translation by Ceri Wyn Jones, one of Wales's most eminent poets.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews