Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Narratives Crossing Borders: The Dynamics of Cultural Interaction (in English)
Type
Physical Book
Year
2021
Language
English
Pages
470
Format
Paperback
ISBN13
9789176351437

Narratives Crossing Borders: The Dynamics of Cultural Interaction (in English)

Physical Book

$ 15.16

$ 18.00

You save: $ 2.84

16% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Tuesday, May 21 and Wednesday, May 22.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Narratives Crossing Borders: The Dynamics of Cultural Interaction (in English)"

Which is the identity of a traveler who is constantly on the move between cultures and languages? What happens with stories when they are transmitted from one place to another, when they are retold, remade, translated and re-translated? What happens with the scholars themselves, when they try to grapple with the kaleidoscopic diversity of human expression in a constantly changing world?These and related questions are explored in the chapters of this collection. Its overall topic, narratives that pass over national, language and ethnical borders includes studies about transcultural novels, poetry, drama, and the narratives of journalism. There is a broad geographic diversity, not only in the collection as a whole, but also in each of the single contributions. This in turn demands a multitude of theoretical and methodological approaches, which cover a spectrum of concepts from such different sources as post-colonial studies, linguistics, religion, aesthetics, art, and media studies, often going beyond the well-known Western frameworks.The works of authors like Miriam Toews, Yoko Tawada, Javier Moreno, Leila Abouela, Marguerite Duras, Kyoko Mori, Francesca Duranti, Donato Ndongo-Bidyogo, Rībi Hideo, and François Cheng are studied from a variety of perspectives. Other chapters deal with code-switching in West African novels, border crossing in the Japanese noh drama, translational anthologies of Italian literature, urban legends on the US-Mexico border, migration in German children's books, and war trauma in poetry. Most of the chapters are case studies of specific works and authors, and may thus be of interest, not only for specialists, but also for the general reader.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews