Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Recovering "Yiddishland": Threshold Moments in American Literature (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art) (in English)
Type
Physical Book
Year
2008
Language
English
Pages
326
Format
Hardcover
Weight
1
ISBN
0815631510
ISBN13
9780815631514

Recovering "Yiddishland": Threshold Moments in American Literature (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art) (in English)

Merle L. Bachman (Author) · Syracuse Univ Pr · Hardcover

Recovering "Yiddishland": Threshold Moments in American Literature (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art) (in English) - Merle L. Bachman

Physical Book

$ 34.23

$ 42.79

You save: $ 8.56

20% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 03 and Tuesday, June 04.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Recovering "Yiddishland": Threshold Moments in American Literature (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art) (in English)"

According to traditional narratives of assimilation, in the bargain made for an American identity, Jews freely surrendered Yiddish language and culture. --Or did they? Recovering ‘Yiddishland’ seeks to “return” readers to a threshold where Americanization also meant ambivalence and resistance. It reconstructs “Yiddishland” as a cultural space produced by Yiddish immigrant writers from the 1890s through the 1930s, largely within the sphere of New York. Rejecting conventional literary history, the book spotlights “threshold texts” in the unjustly forgotten literary project of these writers--texts that reveal unexpected and illuminating critiques of Americanization. Merle Lyn Bachman takes a fresh look at Abraham Cahan’s Yekl and Anzia Yezierska’s Hungry Hearts, tracing in them a re-inscription of the Yiddish world that various characters seem to be committed to leaving behind. She also translates for the first time Yiddish poems featuring African-Americans that reflect the writers’ confrontation with their passage, as Jews, into “white” identities. Finally, Bachman discusses the modernist poet Mikhl Likht, whose simultaneous embrace of American literature and resistance to assimilating into English marked him as the supreme “threshold” poet. Conscious of the risks of any postmodern --“post-assimilation”-- attempt to recover the past, Bachman invents the figure of “the Yiddish student,” whose comments can reflect ¬¬--and keep in check-- the nostalgia and naivete of the returnee to Yiddish.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews