Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada An Encyclopaedia of Translation: Chinese-English, English-Chinese (in English)
Type
Physical Book
Language
English
Pages
1180
Format
Paperback
Dimensions
21.9 x 16.4 x 5.1 cm
Weight
1.42 kg.
ISBN
9622019978
ISBN13
9789622019973

An Encyclopaedia of Translation: Chinese-English, English-Chinese (in English)

Chan, Sin-Wai ; Pollard, David (Author) · Chinese University of Hong Kong Press · Paperback

An Encyclopaedia of Translation: Chinese-English, English-Chinese (in English) - Chan, Sin-Wai ; Pollard, David

New Book

$ 83.69

$ 139.49

You save: $ 55.80

40% discount
  • Condition: New
Origin: United Kingdom (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Thursday, June 06 and Friday, June 14.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "An Encyclopaedia of Translation: Chinese-English, English-Chinese (in English)"

The compilation of this encyclopaedia was prompted by the growth of translation as an academic subject in Hong Kong, this busy entrepot city where the transfer between the Chinese and English languages spans all aspects of life. At the same time translation has been attracting increasing attention universally among students of the humanities for its historical role in introducing and relating one culture to another, and its ways and means of coping with the seemingly impossible task of accurately reflecting one "thought-world" in terms of another. Hence this encyclopaedia serves a dual purpose in addressing both local and universal concerns: the language-specific entries relate to the interaction between the Chinese-speaking and English-speaking worlds, while Western knowledge and experience are also drawn on for topics general to all translation studies. Given their preference for articles of sufficient length to allow contributors to deal with their topics in some depth and detail, the editors have had to choose from among the great variety of translation activities, past and present, that come within this remit, and have sought to achieve a balance between interesting case studies and disciplinary principles. The ninety-seven entries that have resulted represent the thoughts of leading exponents and scholars of translation from many countries.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews