Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Anandamath, or the Sacred Brotherhood: A Translation of Bankimcandra Chatterji's Anandamath, With Introduction and Critical Apparatus (in English)
Type
Physical Book
Publisher
Year
2005
Language
English
Pages
336
Format
Hardcover
ISBN
0195178572
ISBN13
9780195178579
Edition No.
1

Anandamath, or the Sacred Brotherhood: A Translation of Bankimcandra Chatterji's Anandamath, With Introduction and Critical Apparatus (in English)

Bankimcandra Chatterji (Author) · Oup Usa · Hardcover

Anandamath, or the Sacred Brotherhood: A Translation of Bankimcandra Chatterji's Anandamath, With Introduction and Critical Apparatus (in English) - Bankimcandra Chatterji

Physical Book

$ 71.00

$ 96.36

You save: $ 25.36

26% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Wednesday, May 29 and Thursday, May 30.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Anandamath, or the Sacred Brotherhood: A Translation of Bankimcandra Chatterji's Anandamath, With Introduction and Critical Apparatus (in English)"

Winner of the A.K. Ramanujan Prize for Annotated TranslationThis is a translation of a historically important Bengali novel. Published in 1882, Chatterji's Anandamath helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn Vande Mataram ("I revere the Mother"), which has become India's official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflects tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews