Libros importados con hasta 40% OFF + Envío gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada De Utilitate Colloquiorum (1526)
Type
Physical Book
Publisher
Year
2018
Language
Spanish
Pages
156
Format
Paperback
ISBN13
9788417143732
Edition No.
1

De Utilitate Colloquiorum (1526)

Erasmo de Rotterdam (Author) · Pre-Textos · Paperback

De Utilitate Colloquiorum (1526) - Erasmo De Rotterdam

Physical Book

$ 23.18

$ 38.63

You save: $ 15.45

40% discount
  • Condition: New
Origin: Colombia (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Thursday, May 23 and Monday, June 03.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "De Utilitate Colloquiorum (1526)"

Esta edición tiene por objetivo ofrecer, por fin, una traducción completa y definitiva de los Coloquios de Erasmo al castellano. Es una de las mejores y mayores muestras de diálogo ficcional y satírico escrito en el Renacimiento. En 1526, ocho años después de que la primera edición no autorizada hubiera visto la luz, los Coloquios se habían convertido en un fenómeno editorial donde las críticas por sus contenidos doctrinales iban paulatinamente alcanzando a las alabanzas por su utilidad para el aprendizaje del latín. Tanto es así, que Erasmo se decidiría a hacer públicos sus avatares editoriales, los motivos que le llevaron a ampliarla y responder a las censuras que se iban presentando de manera pormenorizada en Sobre la utilidad de los Coloquios (De utilitate colloquiorum, 1526). Dada la importancia del De utilitate colloquiorum para el estudio de la ficción y de la sátira erasmiana, para cuestiones relacionadas con la poética y la censura de textos dialógicos durante el siglo XVI e incluso para la recepción de los Coloquios en España, como atestigua la carta que el 13 de marzo de 1527 Pedro Juan de Olivar le remite a Erasmo, la alusión a los frailes españoles del final del texto y las traducciones subrepticias de finales de la década de 1520 que se incorporan aquí como apéndice, resulta sorprendente que no contáramos hasta ahora con una traducción integral al castellano. Así, los lectores hispanohablantes tenían que conformarse, a lo sumo, con las dos pseudotraducciones quinientistas; con la paráfrasis parcial del texto que Marcelino Menéndez Pelayo ofreció, hace ya más de un siglo en su Historia de los heterodoxos españoles; o bien con las espléndidas traducciones de Wolff, Thompson o Asso. Jorge Ledo

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Español.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews