Libros bestsellers hasta 50% dcto  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Dr. Zhivago Besucht Paris: Dr. Zhivago Visits Paris (in German)
Type
Physical Book
Publisher
Language
German
Pages
728
Format
Hardcover
Dimensions
21.0 x 14.8 x 4.0 cm
Weight
1.01 kg.
ISBN13
9781326520557

Dr. Zhivago Besucht Paris: Dr. Zhivago Visits Paris (in German)

Stephen Wood (Author) · Thomas Ortscheid (Author) · Lulu.com · Hardcover

Dr. Zhivago Besucht Paris: Dr. Zhivago Visits Paris (in German) - Wood, Stephen ; Ortscheid, Thomas

Physical Book

$ 96.82

$ 114.98

You save: $ 18.16

16% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Tuesday, May 21 and Wednesday, May 22.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Dr. Zhivago Besucht Paris: Dr. Zhivago Visits Paris (in German)"

Harald Maresch ist mein Gro vater. Er war 60 Jahre älter als ich. Als ich selbst noch ein Kind war, kannte ich ihn als Person und wunderbaren Menschen kaum. Ich besuchte ihn und meine Oma erst später im Erwachsenenalter. Er starb 1991. Ich habe sein Manuskript geerbt. Er übersetzte "Dr. Zhivago" aus dem russischen Original mit einer mechanischen Schreibmaschine ins Deutsche. Es dauerte fast drei Jahre, bis er fertig war. Er meisterte viele Herausforderungen, musste aber auch viele Widrigkeiten hinnehmen. Harald Maresch musste unsagbare Schmerzen als Erwachsener während des 2. Weltkriegs ertragen. Er war in russischer Gefangenschaft und sprach nach dem Krieg mit Niemand über seine Gefangenschaft. Ich glaube, er litt an nicht diagnostizierter PTBS. Als ich an seiner Beerdigung teilnahm, erfuhr ich ein bisschen mehr über ihn, als Person. Ich beschloss, sein Andenken zu bewahren. In der Recherche habe ich mehr gelernt, als ich mir erhofft hatte. Ich fühle mich wirklich gesegnet, diese Chance zu haben, sein Andenken zu bewahren. Harald Maresch is my Grandfather. He was always 60 years older than me. I hardly knew him as a child, but I made sure I visited him and my Oma as an adult. He passed in 1991. I inherited his manuscript. He translated "Dr. Zhivago" from the original Russian into German using a mechanical typewriter. It took him nearly three years to complete. He endured many challenges and pains as an adult during World War 2. I believe he suffered from undiagnosed PTSD. When I attended his funeral, I learned a bit more about him, the person. I decided to preserve his memory. In the research I learned more than I hoped for. I feel truly blessed to have this chance to preserve his memory.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in German.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews