Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  ¡Ver más!

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada El Libro de los Gatos Habilidosos del Viejo Possum
Type
Physical Book
Publisher
Year
2013
Language
Spanish
Pages
82
Format
Hardcover
ISBN
8493976954
ISBN13
9788493976958
Edition No.
1

El Libro de los Gatos Habilidosos del Viejo Possum

T. S. Eliot (Author) · Una Luna · Hardcover

El Libro de los Gatos Habilidosos del Viejo Possum - T. S. Elliot / Yang Hye-Won

5 estrellas - de un total de 5 estrellas 3 reviews
New Book

$ 23.69

$ 47.39

You save: $ 23.69

50% discount
  • Condition: New
Origin: Spain (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, May 13 and Monday, May 27.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "El Libro de los Gatos Habilidosos del Viejo Possum"

Este libro fue publicado por vez primera en 1939. A esa edición se ha ceñido la traductora, aunque en una posterior hay pocas y mínimas variantes. Iba dirigido a un público infantil, pues Eliot fue escribiendo los poemas, en principio, para regalárselos a los hijos de los Faber, dueños de la editorial en la que él era director. Su temática principal son los gatos, descritos de una manera humorística, que imita tipos humanos o literarios. El mérito principal de esta obra -de ahí sus escasas traducciones al español- radica en su ritmo y en sus rimas, a veces internas. Este ritmo da la sensación de un "joyful dance", un baile jubiloso, influido por la poesía "nonsense" de Edward Lear y Lewis Carroll. Valéry Eliot dijo que su marido repetía estos versos antes de dormirse. La imagen de Eliot sufre una seria mutilación si no se tienen en cuenta estos poemas, en los que da rienda suelta, más que en ninguna otra parte de su obra, a su faceta humorística.La traductora, Regla Ortiz (Madrid, 1970), licenciada en Filología inglesa, que actualmente realiza los cursos de doctorado, ha conseguido traducir estos poemas con ritmo y, en la mayor parte de los casos, respetando las rimas, incluso internas, del original. Y ha conseguido también algo más difícil: trasladar al español, casi literalmente, el sentido del humor de los poemas eliotianos.Bajar cubierta para prensa

Customers reviews

Carolina CarvachoWednesday, June 29, 2016
Verified Purchase

" Fantástica version bilingüe con ilustraciones "

10
Isaura RamirezSaturday, March 07, 2020
Verified Purchase

" Encantada, mil gracias, libros en perfectas condiciones!!! :) "

00
Pablo Krauss LópezTuesday, February 01, 2022
Verified Purchase

" Excelente,... simplemente extraordinario y bello. Gracias por haberlo conseguido pues es una rareza sin duda. "

00
More customer reviews
  • 100% (3)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

Answer:
All books in our catalog are Original.
Answer:
The book is written in Español.
Answer:
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews