Libros importados con hasta 40% OFF + Envío gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada El Velo Negro del Ministro
Type
Physical Book
Publisher
Year
2001
Language
Spanish
Pages
79
Format
Paperback
ISBN
8489902402
ISBN13
9788489902404
Edition No.
2

El Velo Negro del Ministro

Nathaniel Hawthorne (Author) · Sirpus · Paperback

El Velo Negro del Ministro - Nathaniel Hawthorne

New Book
Used Book

$ 14.99

$ 24.98

You save: $ 9.99

40% discount
  • Condition: New
Origin: Chile (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Friday, May 24 and Thursday, June 06.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

$ 18.33

$ 30.55

You save: $ 12.22

40% discount
  • Condition: Used
Origin: Spain (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Wednesday, June 05 and Wednesday, June 19.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "El Velo Negro del Ministro"

“Wakefield es el cuento más famoso de Hawthorne. Narra la historia de un marido que en el centro de Londres se aleja un día de su casa y de su mujer y vive durante veinte años (en una calle muy próxima, para todos desconocido, pues le creen muerto) una existencia solitaria y despojada de cualquier significado. Wakefield es uno de los mejores relatos que se han escrito nunca, pero yo debo confesar que tengo una debilidad extrema por El velo negro del ministro, un relato que lo es todo menos un divertimento, pues hay en él una tensión feroz por parte de quien lo escribe a sangre y fuego, como si estuviera siendo torturado por alguien que quisiera escuchar al autor una confesión pagana “. –Enrique Vila-Matas.El Reverendo Hooper se aparta, como Wakefield durante un instante de los demás hombres y corre el riesgo de perder su lugar para siempre, mostrando otra versión sobre la soledad. En El experimento del Dr. Heidegger encontramos temas que se repiten también en otros cuentos, el conocimiento no solo es inútil, como para el Doctor Heidegger, sino nefasto.“Lo característico de Hawthorne –señala Luis Loayza, el traductor de estos cuentos- es tal vez el contraste entre la violencia exterior y la suavidad del tono, entre la voz delicada y las oscuras sugerencias de lo que dice. Los relatos de Hawthorne se pueden leer de varias maneras, la más ingenua es el simple placer de lo fantástico”.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Español.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews