Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Hernández Socas, e: Prefijación Ablativa y su Representación: Equivalencias Interlingüísticas Entre Alemán, Lenguas Clásicas e Iberorromances: 446 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie)
Type
Physical Book
Publisher
Year
2020
Language
Spanish
Pages
828
Format
Hardcover
Dimensions
23.4 x 16.3 x 5.1 cm
Weight
1.27 kg.
ISBN13
9783110645361
Edition No.
1

Hernández Socas, e: Prefijación Ablativa y su Representación: Equivalencias Interlingüísticas Entre Alemán, Lenguas Clásicas e Iberorromances: 446 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie)

Elia Hernández Socas (Author) · de Gruyter · Hardcover

Hernández Socas, e: Prefijación Ablativa y su Representación: Equivalencias Interlingüísticas Entre Alemán, Lenguas Clásicas e Iberorromances: 446 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie) - Hernández Socas, Elia

Physical Book

$ 240.00

  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 10 and Tuesday, June 11.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Hernández Socas, e: Prefijación Ablativa y su Representación: Equivalencias Interlingüísticas Entre Alemán, Lenguas Clásicas e Iberorromances: 446 (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie)"

El presente trabajo tiene como objetivo estudiar desde un punto de vista contrastivo la aportación de los prefijos, específicamente de tipo ablativo, a distintas clases de verbos en las lenguas clásicas (latín y griego), iberorromances (español, gallego y catalán) y alemán. Partimos de la hipótesis de que existen abundantes confluencias entre los verbos prefijados de dichas lenguas, motivadas no solo por razones etimológicas y de familiaridad, sino también por desempeñar funciones semánticas semejantes. A partir del estudio intralingüístico de los que consideramos sistemas preverbiales y de la comparación interlingüística de verbos prefijados que se encuentran a priori en una relación de equivalencia pretendemos determinar las funciones semánticas y sintácticas atribuibles a estos elementos. Para ello, resumimos los objetivos de nuestro trabajo en los siguientes puntos: (a) Describir las oposiciones semánticas funcionales --en el sentido de Coseriu-- de los sistemas preverbiales ablativos en griego antiguo, latín, español, catalán, gallego y alemán, aplicando para ello el mismo marco teórico y metodológico. El fin último de esta descripción persigue entender cómo las lenguas en cuestión organizan el espacio, el tiempo y la estructura interna o eventiva a través de los preverbios ablativos.(b) Establecer patrones semántico-sintácticos a partir de las relaciones de semejanza y diferencia detectadas entre los sistemas preverbiales en interacción con la base verbal.(c) Indagar en los posibles motivos que expliquen las restricciones que presentan determinadas estructuras preverbiales para expresar algunas de las nociones propias de los prefijos ablativos.(d) Estudiar la aportación del preverbio a la estructura argumental indagando en el tipo de relación semántico-sintáctica que se establece o puede establecerse entre las unidades que participan en la estructura argumental.(e) Y, por último, pretendemos determinar la existencia de equivalencias interlingüísticas o su ausencia a partir de un patrón morfológico compartido por todas las unidades, así como el grado o nivel de análisis en el que esta relación de equivalencia puede establecerse.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Español.
The binding of this edition is Hardcover.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews