Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English (in Italian)
Type
Physical Book
Publisher
Language
Italian
Pages
138
Format
Paperback
Dimensions
20.3 x 12.7 x 0.9 cm
Weight
0.13 kg.
ISBN13
9781835661864

I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English (in Italian)

Mark Twain (Author) · Tranzlaty · Paperback

I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English (in Italian) - Twain, Mark ; Ralph, Lester ; Tranzlaty

Physical Book

$ 8.41

$ 9.99

You save: $ 1.58

16% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 17 and Tuesday, June 18.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "I Diari di Adamo ed Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Italiano English (in Italian)"

Dice che non erano mele, ma invece che erano castagneshe says they weren't apples, but instead that they were chestnutsHo detto che ero innocente dal momento che non avevo mangiato castagneI said I was innocent since I had not eaten any chestnutsma il Serpente la informò che "castagno" poteva avere anche un significato figuratobut the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaningDice che una castagna può essere uno scherzo invecchiato e ammuffitoshe says a chestnut can be an aged and mouldy jokeSono diventato pallido a questa definizioneI turned pale at this definitionperché ho fatto molte battute per passare il tempo stancobecause I have made many jokes to pass the weary timee alcune di loro le mie battute avrebbero potuto essere della varietà di castagneand some of them my jokes could have been of the chestnut varietyma avevo onestamente supposto che fossero nuove battute quando le ho fattebut I had honestly supposed that they were new jokes when I made themMi ha chiesto se avevo fatto qualche battuta proprio al momento della catastrofe.She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastropheFui costretto ad ammettere che mi ero fatto uno scherzoI was obliged to admit that I had made a joke to myselfanche se non ho fatto lo scherzo ad alta vocealthough I did not make the joke aloudquesto era lo scherzo che stavo pensando tra me e me: this was the joke I was thinking to myself: Stavo pensando alle cascateI was thinking about the waterfalls"Com'è meraviglioso vedere quel vasto specchio d'acqua cadere laggiù!""How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"Poi in un istante un pensiero luminoso mi balenò in testaThen in an instant a bright thought flashed into my head"Sarebbe molto più meraviglioso vedere l'acqua cadere sulla cascata!""It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"Stavo per morire dal ridere quando tutta la natura si è scatenataI was just about to die from laughing when all nature broke loose
Mark Twain
  (Author)
View Author's Page
Samuel Langhorne Clemens, más conocido como Mark Twain, ha pasado a la historia de la literatura gracias al ingenio, humor y picardía que destila su obra. A menudo considerado el Dickens estadounidense, Twain fue periodista, tipógrafo, escritor y, sobre todo, un aventurero incansable. Su sed de aventuras lo llevó en un largo periplo lleno de experiencias: fue aprendiz de piloto, buscó fortuna en las minas de plata, recorrió el mundo dando conferencias y fue nombrado doctor honoris causa por la universidad de Oxford. Todo ello lo inspiró para empezar a escribir pequeños cuadernos de viaje que publicaba en la prensa. Se calcula que llegó a escribir más de 500 obras, entre las que destacan _Las aventuras de Huckelberry Finn_ y _Las aventuras de Tom Sawyer_: dos novelas en las que Twain evoca una infancia inocente y feliz, en la que brillan la ilusión y la rebeldía que preceden a la edad adulta. Mark Twain nació durante una de las apariciones del cometa Halley, y predijo que “se marcharía con él”. Efectivamente, el autor nos dejó el 21 de abril de 1910, a la estela de una nueva visita del cometa. ‍
See more
See less

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Italian.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews