La Posición del Catalán en la Romania Según su Léxico Latino Patrimonial. Volume 15 (Romanische Sprachen und Ihre Didaktik) - Dan Munteanu ColÁN
Physical Book
$ 31.07
$ 36.90
You save: $ 5.83
16% discount
Envío gratis a todo Estados Unidos
Choose the list to add your product or create one New List
It will be shipped from our warehouse between Monday, June 17 and Tuesday, June 18.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
La Posición del Catalán en la Romania Según su Léxico Latino Patrimonial. Volume 15 (Romanische Sprachen und Ihre Didaktik)
Dan Munteanu ColÁN
Synopsis "La Posición del Catalán en la Romania Según su Léxico Latino Patrimonial. Volume 15 (Romanische Sprachen und Ihre Didaktik)"
Sobre el origen del catalán, su posición en el conjunto de la Romania, su pertenencia a uno u otro grupo románico y su parentesco con otras lenguas hermanas se han propuesto varias teorías e hipótesis: lengua galorrománica, lengua iberrománica, lengua pirenaica, lengua puente, etc. El presente estudio pretende establecer si el catalán pertenece genéticamente al grupo galorrománico o al grupo iberorrománico, basándose en la comparación del elemento latino patrimonial (ELP) seleccionado en los 'vocabularios representativos" del catalán, español y occitano. Se analizan las coincidencias entre el catalán y el español, y catalán y el occitano desde el punto de vista etimológico en unos inventarios de 1199 lexemas catalanes, 1021 españoles y 1005 occitanos. El ELP tiene una gran frecuencia de uso, representa la constante del vocabulario románico, especie de fondo fundamental; y puede ofrecer indicios claros sobre la pertenencia del catalán a un grupo u otro y el parentesco con otras lenguas, porque participó desde el principio en la génesis de las lenguas románicas, y, consecuentemente, ofrece datos objetivos sobre las área de latinidad en las que se originaron, a partir de los primeros momentos de la fragmentación de la unidad latina. Los resultados ponen de manifiesto que las coincidencias entre el catalán y el español superan en casi el 10% las coincidencias entre el catalán y el occitano. Desde el punto de vista cualitativo, se registran en casi todas las categorías gramaticales (las mejor representadas son el sustantivo, el verbo y el adjetivo). En base a estos datos, se llega a la conclusión que, desde la perspectiva propuesta para la investigación, el catalán forma parte del grupo iberorrománico.