Libros importados hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  ¡Ver más!

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Manual de Traduccion Ingles-Castellano
Type
Physical Book
Publisher
Topic
diccionarios-gramáticas
Year
2012
Language
Spanish
Pages
368
Format
Paperback
ISBN
8474325528
ISBN13
9788474325522
Edition No.
1

Manual de Traduccion Ingles-Castellano

Gabriel López Guix (Author) · Jacqueline Minett (Author) · Gedisa · Paperback

Manual de Traduccion Ingles-Castellano - Gabriel López Guix,Jacqueline Minett Wilkinson

4,63 estrellas - de un total de 5 estrellas 8 reviews
Physical Book

$ 30.07

$ 42.95

You save: $ 12.89

30% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Monday, May 06 and Tuesday, May 07.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Manual de Traduccion Ingles-Castellano"

Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de un enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas de trabajo, así como por las principales líneas de reflexión teóricas sobre la traducción; y finaliza en una sistematización de los problemas con los que se ve constantemente enfrentado el traductor, al tiempo que se presentan algunas soluciones en un ámbito en el que abundan las excepciones.Juan Gabriel López Guix y Jacqucline Minett Willzinson han intentado aunar su experiencia como traductores con su experiencia como docentes de la disciplina, convencidos de que el acercamiento de las posiciones entre la teoría y la práctica conduce al enriquecimiento del traductor y constituye una poderosa herramienta en el perfeccionamiento de su labor.PrólogoIntroducciónCapítulo primero: El papel del traductorCapítulo segundo: Filosofía del lenguaje, significado y traducciónCapítulo tercero: El «genio de la lengua» y su importancia para la traducciónCapítulo cuarto: Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (1): estructuras sintácticasCapítulo quinto: Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (2): elementos morfológicosCapítulo sexto: Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano (3): puntuaciónCapítulo séptimo: Aportes de la teoríaCapítulo octavo: Análisis textualCapítulo noveno: Procedimientos de traducciónCapítule décimo: Diccionarios y otras fuentes de consultaApéndice: Algunos consejos prácticosBibliografíaÍndice onomásticoÍndice conceptual

Customers reviews

Marcos PasseriniMonday, June 03, 2013
Verified Purchase

Excelente! Todo salió según lo planeado. Muchas gracias!!

31
Pamela VenegasMonday, March 30, 2015
Verified Purchase

Señores, En primera instancia mi libro se envió en un tiempo prudente pero por problemas de coordinación, en mi oficina lo rechazaron y fue devuelto, posterior a eso informé y solicité que lo reenviaran, me confirmaron que lo harían apenas llegara a sus oficinas. Han pasado muuuchos días de eso y no tengo noticias de éste libro en particular. Les solicito alguna información al respecto. Saludos!!!

11
Erika TorresThursday, January 28, 2021
Verified Purchase

Un libro muy recomendado. Tiene precisiones gramaticales necesarias para traducir.

11
Rubén BadoulFriday, February 22, 2019
Verified Purchase

El producto cumplió ampliamente mis expectativas, muy buena calidad. El servicio que prestan es excelente, cumplieron con todo. Muy recomendable. Saludos.

01
Luis Galaz CalderónThursday, October 15, 2020
Verified Purchase

Excelente

01
Thalía Lizel JimenezThursday, September 21, 2023
Verified Purchase

Esencial para todo traductor que se especializa en la combinación inglés-español. Es una guía bastante completa con temas importantes a tomar en cuenta como son el genio de la lengua y las técnicas de traducción.

01
Carlos UrrutiaWednesday, May 20, 2020
Verified Purchase

Excelente, es muy explicativo e ideal para estudiantes de traducción.

02
Ximena SotoMonday, May 30, 2011

Wow!!I just have read 45 pages of this,but I realy like it,its very interesting!!!

01
More customer reviews
  • 88% (7)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 13% (1)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Español.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews