menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada MOMIN The Great Mughal Urdu Port: Selected Poems (in English)
Type
Physical Book
Language
Inglés
Pages
128
Format
Paperback
Dimensions
25.4 x 17.8 x 0.7 cm
Weight
0.24 kg.
ISBN13
9781711903651
Categories

MOMIN The Great Mughal Urdu Port: Selected Poems (in English)

Josep M. Mominó de la Iglesia (Author) · Independently Published · Paperback

MOMIN The Great Mughal Urdu Port: Selected Poems (in English) - Smith, Paul ; Momin

Physical Book

$ 14.40

$ 18.00

You save: $ 3.60

20% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Friday, June 21 and Monday, June 24.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "MOMIN The Great Mughal Urdu Port: Selected Poems (in English)"

MOMIN The Great Mughal Urdu Poet SELECTED POEMS Translation & Introduction Paul Smith MOMIN (1801-1852). With Ghalib and Zauq, Momin Khan Momin was one of the three great poets of Delhi and his poetry was loved by the common people. The main theme in his poetry is love, in the physical sense and the human sense... earthly and real. He belonged to a family of doctors and was tall and handsome and was also a physician who was also interested in astrology, playing chess and music. Mir was one of his teachers in the art of poetry. He composed seven long masnavi poems and hundreds of ghazals and ruba'is and also composed elegies on the deaths of his many mistresses. He wrote not only in Urdu, but in Persian and Arabic which he knew perfectly. Momin was essentially a poet of the earthly love which he expressed best in the form of ghazal. In celebrating romantic love in all its manifestations, he drew upon the purity of diction, deeply nuanced phrases, and indirect modes of expression. All these made way, sometimes, for a metaphysical apprehension of the phenomenon of love and the figure of the lover (Sufism). He fell from a roof and was badly injured and using astrology predicated his own death. This is the only translation of ghazals & ruba'is and it has the correct rhyme structure of the originals. Introduction on the Urdu Language, Urdu Poetry, Life & Times & Poetry and on the ghazal. A Selected Bibliography. Large Print (16pt) Large Format ('7 x'10) Edition 120 pages. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, and others, and poetry, fiction, plays, biographies, children's books & 12 screenplays. amazon.com/authoe/smithpa

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews