Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Paris est un Escargot. Viaje al Fondo de la Ciudad
Type
Physical Book
Year
2018
Language
Spanish
Pages
242
Format
Paperback
ISBN13
9788417344627
Edition No.
1

Paris est un Escargot. Viaje al Fondo de la Ciudad

Manuel Martínez López (Author) · Ediciones Albores · Paperback

Paris est un Escargot. Viaje al Fondo de la Ciudad - Manuel Martínez López

New Book

$ 30.46

$ 50.77

You save: $ 20.31

40% discount
  • Condition: New
Origin: Spain (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Tuesday, July 02 and Tuesday, July 16.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Paris est un Escargot. Viaje al Fondo de la Ciudad"

Había contemplado infinidad de veces el plano de París como el caparazón de un caracol que se enrosca en torno al Sena, formando, sus 20 distritos, un auténtico sudoku. Pero ¿qué había debajo de este enigmático caparazón, qué historias amables o truculentas, qué misterios y qué anécdotas que ocultaban las Guías Turísticas a los millones de visitantes? Intenté descubrirlo y me decidí a realizar un pausado Viaje al Fondo de la Ciudad de París . Tuve la suerte de tener por guía a tío René, parisino de pura raza, orgulloso de su tierra, orgulloso de sus raíces. Él mismo se dejaba acompañar, en su mente, de escritores que describieron París: Victor Hugo, Zola, Balzac, Paul Verlaine. Conocía a todos los pintores impresionistas y postimpresionistas en cuyas retinas vibró el aire de París: Manet, Monet, Sisley, Gauguin. Y se sabía de memoria todas las canciones inspiradas en París: las de Edith Piaf, Yves Montand, Dalila, Brassens. París, había sido, sobre todo, un sueño, un sueño eterno, a veces, un sueño equivocado. Un sueño lo fue para Henri IV cuando dijo Paris vaut bien une Messe . Y lo fue para María de Medicis que quiso convertir París en un Jardín de la Toscana. Y Napoleón I se lamentaba en su último retiro de Santa Elena: Si el cielo me hubiese dado sólo 20 años más, la gente hubiera buscado en vano París . Y fue un sueño para Napoleon III y para el Barón de Haussmann. Era la exaltación de París? Si el pueblo antiguo había tenido Roma, ahora agonizante, París reinaba sobremanera sobre los tiempos modernos; era, actualmente, el centro de los pueblos?Y Marie lanzó un grito: ¡Mirad! ¡Mirad! ¡París todo de oro! ¡París cubierto con su cosecha de oro! (Emile Zola)Había contemplado infinidad de veces el plano de París como el caparazón de un caracol que se enrosca en torno al Sena, formando, sus 20 distritos, un auténtico sudoku. Pero ¿qué había debajo de este enigmático caparazón, qué historias amables o truculentas, qué misterios y qué anécdotas que ocultaban las Guías Turísticas a los millones de visitantes? Intenté descubrirlo y me decidí a realizar un pausado Viaje al Fondo de la Ciudad de París . Tuve la suerte de tener por guía a tío René, parisino de pura raza, orgulloso de su tierra, orgulloso de sus raíces. Él mismo se dejaba acompañar, en su mente, de escritores que describieron París: Victor Hugo, Zola, Balzac, Paul Verlaine. Conocía a todos los pintores impresionistas y postimpresionistas en cuyas retinas vibró el aire de París: Manet, Monet, Sisley, Gauguin. Y se sabía de memoria todas las canciones inspiradas en París: las de Edith Piaf, Yves Montand, Dalila, Brassens. París, había sido, sobre todo, un sueño, un sueño eterno, a veces, un sueño equivocado. Un sueño lo fue para Henri IV cuando dijo Paris vaut bien une Messe . Y lo fue para María de Medicis que quiso convertir París en un Jardín de la Toscana. Y Napoleón I se lamentaba en su último retiro de Santa Elena: Si el cielo me hubiese dado sólo 20 años más, la gente hubiera buscado en vano París . Y fue un sueño para Napoleon III y para el Barón de Haussmann. Era la exaltación de París? Si el pueblo antiguo había tenido Roma, ahora agonizante, París reinaba sobremanera sobre los tiempos modernos; era, actualmente, el centro de los pueblos?Y Marie lanzó un grito: ¡Mirad! ¡Mirad! ¡París todo de oro! ¡París cubierto con su cosecha de oro! (Emile Zola)

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Español.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews