Origin: Chile
(Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, May 27 and Friday, June 07.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
Réquiem seguido de Las Voces de Hiroshima
Tamiki Hara
Synopsis "Réquiem seguido de Las Voces de Hiroshima"
Además de su reconocido trabajo en prosa sobre la tragedia atómica en Hiroshima, Tamiki Hara desarrolló una escritura poética experimental que, mediante la utilización inusual de la escritura en katakana, exploraba en la dificultad de hablar sobre aquellas experiencias que desbordan el lenguaje.
Así como la fragmentación y un discurso aparentemente desarticulado destacan en su prosa, en su poesía llama a atención la contraposición de imágenes y el desafío de una escritura demanda la atención tanto por su forma como por su contenido.
Al momento de traducir esta poesía, y con el fin de intentar transmitir la experiencia de lectura, se utilizó versalitas en aquellas partes del poema originalmente escritas en katakana. Las formas rectas de estas mayusculitas logran, en cierta medida, un efecto semejante al de los trazos rectos del katakana.