Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Flowers of Evil: Bilingual Edition (in English)
Type
Physical Book
Language
English
Pages
602
Format
Paperback
Dimensions
23.4 x 15.6 x 3.4 cm
Weight
0.91 kg.
ISBN13
9781684227471

The Flowers of Evil: Bilingual Edition (in English)

Charles Baudelaire (Author) · Martino Fine Books · Paperback

The Flowers of Evil: Bilingual Edition (in English) - Baudelaire, Charles ; Aggeler, William

Physical Book

$ 16.95

  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Wednesday, June 12 and Thursday, June 13.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "The Flowers of Evil: Bilingual Edition (in English)"

2022 Reprint of the 1954 edition. Exact facsimile of the original edition and not reproduced with Optical Recognition. Text in French and English on opposing pages. The Flowers of Evil, or Les Fleurs Du Mal in French, includes nearly all Baudelaire's poetry, written from 1840 until his death in August 1867. First published in 1857, it was important in the symbolist -including painting- and modernist movements. Though it was extremely controversial upon publication, with six of its poems censored due to their immorality, it is now considered a major work of French poetry. The poems in Les Fleurs Du Mal frequently break with tradition, using suggestive images and unusual forms. They deal with themes relating to decadence and eroticism, particularly focusing on suffering and its relationship to original sin, disgust toward evil and oneself, obsession with death, and aspiration toward an ideal world. The work had a powerful influence on several notable French poets, including Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, and Stephane Mallarme.This translation represents a break with the tradition of rendering the Fleurs Du Mal into rhymed English verse. Its primary aim is accuracy. The original French verse is printed on the left hand page of the opened book, and the English translation on the right side, making a comparison of the texts quite simple. Unhampered by the necessity of rhyming, the translator was able to create an extremely faithful rendition of this masterpiece. Not only is the meaning rendered accurately but the characteristic Baudelairean imagery is reproduced in all its vividness and beauty. The translation is complete and contains all the one hundred and fifty-seven poems of the Fleurs du mal. The architecture of the work, to which Baudelaire attached so much importance and which is essential to a complete understanding of the poems, has been scrupulously respected. The commentaries were drawn up after a thorough study of all the critical works on the Fleurs Du Mal which have appeared since the poet's death in 1867.
Charles Baudelaire
  (Author)
View Author's Page
(París, 1821-1867) Está entre los poetas más influyentes del siglo XIX, y probablemente también de toda la historia de la literatura universal. Expulsado del Liceo Louis-le-Grand pese a la obtención del título de Bachiller superior, en 1940 se inscribe en la facultad de derecho. Comienza a frecuentar entonces el Barrio Latino, donde conoce a Gérard de Nerval, Sainte-Beuve y Balzac, adentrándose de forma irrefrenable en el mundo de humo, opio y prostitución de la bohemia parisina. Por su impía conducta, la familia lo envía a los Mares del Sur. A su regreso, no obstante, Baudelaire vertería la obra de Edgar Allan Poe al francés y llevaría a cabo sus obras más conocidas: desde el escandaloso poemario Las flores del mal (1857) hasta los textos de Los paraísos artificiales (1960) y el póstumo El spleen de París (1869). Duramente criticado y vilipendiado en vida por lo escandaloso de su obra y conducta, Baudelaire murió sifilítico y empobrecido, desconocedor del impagable legado que había donado a la posteridad. Adalid del simbolismo, estandarte del romanticismo y precursor del decadentismo, su cuerpo yace enterrado en el Cementerio de Montparnasse.
See more
See less

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews