Share
The Medieval Welsh Englynion y Beddau: The 'stanzas of the Graves', or 'graves of the Warriors of the Island of Britain', Attributed to Taliesin (Studies in Celtic History, 46) (in English)
Patrick Sims-Williams
(Illustrated by, Translated by)
·
Boydell & Brewer
· Hardcover
The Medieval Welsh Englynion y Beddau: The 'stanzas of the Graves', or 'graves of the Warriors of the Island of Britain', Attributed to Taliesin (Studies in Celtic History, 46) (in English) - Sims-Williams, Patrick ; Sims-Williams, Patrick
$ 168.29
$ 210.36
You save: $ 42.07
Choose the list to add your product or create one New List
✓ Product added successfully to the Wishlist.
Go to My WishlistsIt will be shipped from our warehouse between
Tuesday, June 11 and
Wednesday, June 12.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.
Synopsis "The Medieval Welsh Englynion y Beddau: The 'stanzas of the Graves', or 'graves of the Warriors of the Island of Britain', Attributed to Taliesin (Studies in Celtic History, 46) (in English)"
Edition and translation of this important genre of Old Welsh poetry. The "Stanzas of the Graves" or "Graves of the Warriors of the Island of Britain", attributed to the legendary poet Taliesin, describe ancient heroes' burial places. Like the "Triads of the Island of Britain", they are an indispensable key to the narrative literature of medieval Wales. The heroes come from the whole of Britain, including Mercia and present-day Scotland, as well as many from Wales and a few from Ireland. Many characters known from the Mabinogion appear, often with additional information, as do some from romance and early Welsh saga, such as Arthur, Bedwyr, Gawain, Owain son of Urien, Merlin, and Vortigern. The seventh-century grave of Penda of Mercia, beneath the river Winw d in Yorkshire, is the latest grave to be included. The poems testify to the interest aroused by megaliths, tumuli, and other apparently man-made monuments, some of which can be identified with known prehistoric remains. This volume offers a full edition and translation of the poems, mapped with reference to all the manuscripts, starting with the Black Book of Carmarthen, the oldest extant book of Welsh poetry. There is also a detailed commentary on their linguistic, literary, historical, and archaeological aspects.