Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada the plum in the golden vase or, chin p´ing mei,the gathering (in English)
Type
Physical Book
Illustrated by
Translated by
Language
English
Pages
610
Format
Paperback
Dimensions
23.1 x 15.5 x 4.3 cm
Weight
1.02 kg.
ISBN
0691016143
ISBN13
9780691016146

the plum in the golden vase or, chin p´ing mei,the gathering (in English)

David Tod Roy (Illustrated by, Translated by) · Princeton University Press · Paperback

the plum in the golden vase or, chin p´ing mei,the gathering (in English) - Roy, David Tod ; Roy, David Tod

New Book

$ 37.47

$ 46.00

You save: $ 8.53

19% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Friday, June 07 and Monday, June 10.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "the plum in the golden vase or, chin p´ing mei,the gathering (in English)"

The first volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel This is the first volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch'ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form-not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context. With the possible exception of The Tale of Genji (1010) and Don Quixote (1615), there is no earlier work of prose fiction of equal sophistication in world literature. Although its importance in the history of Chinese narrative has long been recognized, the technical virtuosity of the author, which is more reminiscent of the Dickens of Bleak House, the Joyce of Ulysses, or the Nabokov of Lolita than anything in the earlier Chinese fiction tradition, has not yet received adequate recognition. This is partly because all of the existing European translations are either abridged or based on an inferior recension of the text. This translation and its annotation aim to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews