menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Vernacular Bibles in Africa through European Eyes: Case Studies in Nineteenth-Century Translation (in English)
Type
Physical Book
Publisher
Language
Inglés
Pages
190
Format
Paperback
Dimensions
22.9 x 15.2 x 1.0 cm
Weight
0.26 kg.
ISBN13
9781839732522

Vernacular Bibles in Africa through European Eyes: Case Studies in Nineteenth-Century Translation (in English)

Misheck Nyirenda (Author) · Hippobooks · Paperback

Vernacular Bibles in Africa through European Eyes: Case Studies in Nineteenth-Century Translation (in English) - Nyirenda, Misheck

Physical Book

$ 18.39

$ 22.99

You save: $ 4.60

20% discount
  • Condition: New
It will be shipped from our warehouse between Friday, June 21 and Monday, June 24.
You will receive it anywhere in United States between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Vernacular Bibles in Africa through European Eyes: Case Studies in Nineteenth-Century Translation (in English)"

The translation of Scripture into non-European languages has been an essential undertaking of the modern missionary movement. However, when translators cling to the ideal of scholarly objectivity or fail to interrogate the lenses through which they view Scripture and the world, they risk perpetuating a belief in the West's political, cultural and epistemological superiority, with dangerous consequences for the good news of the gospel.This study provides detailed historical accounts of the origins of two of Africa's most revered vernacular Bibles: the Efik Bible of modern-day Nigeria and the Nyanja Bible of Southern Africa. It illustrates the nature and challenges of early missionary translation work, highlighting the impact of particular translation theories and tracing the development of modern approaches. Evaluating Hugh Goldie's and Robert Law's translation practices against the interwoven backdrop of imperialism, the modern missionary movement and the Enlightenment's belief in objectivity, Dr. Misheck Nyirenda demonstrates how the missionaries' presuppositions often dominated their projects at the expense of African agency and epistemology. Issuing a powerful warning for those involved in the vast ongoing task of translating Scripture into the world's vernacular languages, Nyirenda reminds us that we must first reckon with our social, cultural and historical embeddedness when seeking to communicate gospel truth across linguistic or cultural barriers.

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews